Page 154 - Mustafa Kutlu Panel Metinleri
P. 154
HIKÂ YEMIZIN Y ARIM ASIRLIK YERLI SESI : MUSTAF A KUTL U 153
dim. Yazarken belki bu yüzden kişilerin yüzlerini, çevrelerini,
hareketlerini görür gibi olurum. Renkler ve sesler bir yanımı
kaplar bunları görüntü dilinde güzel bir çerçeveye çekerim.
Onu yazı diline aktarabilirsem hayli sevinirim çünkü bazen
olmuyor, zihnimde gözümün önünde uçuşan manzarayı yazı-
ya dökemiyorum. “
Mustafa Kutlu başka bir röportajında eserlerindeki sine-
matografik yanı şu şekilde açıklar: “Benim eserlerim sadedir.
Öyle adamı çok zorlamaz. Akıllı bir yönetmen elinde senaryo
olmadan sinemaya çekebilir. “
Buradan hareketle Kutlu’nun eserlerinde sinemaya akta-
rım açısından kolay bir dilin olduğu yadsınamaz. Zira o eser-
lerinde Doğu anlatı geleneğinin olanaklarını kullanır. Ede-
biyat ile sinemanın anlatım imkânları ve dili farklıdır ancak
Mustafa Kutlu’nun anlatımda kullandığı Doğu anlatı gelenek-
leri, sinema dilinin görsel kodlarını da içinde barındırmakta
ve sinema sanatı için bir kaynak teşkil etmektedir. Hem biçim
hem de içerik olarak Mustafa Kutlu hikâyelerinin, yazı dili ile
görsel dilin birbirine dönüşebilirliğinin arkasında, Doğu an-
latı geleneklerinin görsel anlatım diline ve dolayısıyla sinema
sanatına yakınlığı söz konusudur. Bu sebepledir ki sinemaya
uyarlanan Mustafa Kutlu eserlerinde bu dönüşümü ve sadeli-
ği takip etmek mümkündür.
Nisanur Dağ
Istanbul Fatih Davutpaşa Anadolu Lisesi
9-E Fatih
* * *
MUSTAFA KUTLU’NUN FELSEFİ YÖNÜ VE NURETTİN
TOPÇU ETKİSİ
Edebiyat ile felsefe arasında sıkı bir bağ vardır. Zira her
yazarın evreni algılayış biçimi, sorgulaması mevcuttur. Her
yazarın ideolojik bir bakış açısı vardır. Mustafa Kutlu’yu da