Page 21 - Bugünden Yarına Türkiye'de İngilizce Öğretimi Çalıştayı
P. 21
Bugünden Yarına Türkiye’de İngilizce Öğretimi Çalıştayı
zemin hazırlayacak, bu da temel hedefimiz olan hayat boyu öğrenmeyi beraberinde
getirecektir.
SORU 3: Ortaokul öğretmenleri; okul programı dahilinde, İngilizce derslerine yeterli zaman
ayırma konusunda ne gibi zorluklarla karşılaşıyorlar? Yenilenen seçmeli ders yönetmeliği
hakkındaki görüşler nelerdir?
CEVAP 3: Sınıflarda öğrencilerin her birinin ders saatleri haricinde yabancı dile ayırdıkları
zaman ve atfettikleri önem farklıdır; bu durumda öğrencilerin İngilizce dersine ve farklı
kültürlerin öğrenilmesine olumlu tutum geliştirmelerinde ve hazır bulunuşluklarını artırmada
öğretmenlerin veli ile iş birliği son derece hayatidir. Ebeveynin bakış açısı ve tutumu,
öğrencinin öğrenme yolculuğunda bir mihenk taşıdır. Öğrencilerin ders saatleri haricinde
dışarıdan desteklenebilmeleri için öğretmen-veli iş birliği teşvik edilmelidir.
Seçmeli dersler arasında yabancı dil; Matematik, Fen Bilimleri gibi öğrencilerin
anlamakta ve sınavlarda doğru cevap vermekte güçlük çektikleri ders grubunda bulunmakta
bu sebeple de ortak sınavlarda ve LGS, Bursluluk gibi ülke geneli uygulanan sınavlarda başarılı
olamama kaygısı nedeniyle sözü edilen dersler seçilmekte ve yabancı dil dersleri seçmeli ders
olarak seçilememektedir. Başka bir bağlamda ise ortaokul İngilizce öğretmenleri sadece
“Seçmeli İngilizce” başlığı altında bir dersin yeterli olmadığı görüşünü paylaşmaktadır.
“Drama”, “okuma-yazma becerileri” gibi dersler de hedef dilde seçmeli ders olarak öğrencilere
sunulabilir.
SORU 4: Müfredatta kültürel içeriklere yeterli vurgu yapılıyor mu? Öğrencilere kültürlerarası
iletişim becerilerini geliştirmeleri için yeterli fırsatlar sağlanıyor mu?
CEVAP 4: Yabancı dil ve kültür öğretiminin ayrıştırılması mümkün değildir. Kültür öğretimi
esasında bir ihtiyaç alanıdır. Ders kitaplarının sadece bir kültüre odaklanmayıp farklı kültürlere
odaklanması ve dahil edilebilirlik boyutunda daha işlevsel olması önemlidir. Mevcut ders
kitaplarımızda da dini, milli bayramlarımızın yanı sıra başka ülkelerdeki festivallerin, halk
oyunlarının etkinlikler aracılığıyla sunulduğunu görmekteyiz. Elbette, tüm kültürlerin ders
kitapları aracılığıyla öğrencilerle paylaşılması mümkün değildir; ancak olması beklenen ders
kitaplarımızda kültürün dile yansıdığı kadarının dahil edilmesidir. Ders kitaplarının bazı
bölümleri yerelleştirilerek materyaller geliştirilebilir, çizgi filmler ve animasyonlar ile kültürel
esneklik sağlanıp kültürlerarası farklılıklar gösterilebilir, önyargılar aşılabilir. Bununla beraber,
kitaplardaki görsellerin de daha ilgi çekici ve uygun hale getirilmesi hem kültürün hem dilin
öğrenime hizmet edecektir.
21